霧都孤兒(中文版)第46節
当们走
的时候,天已经
亮了。
群
早已聚集起
。
家家户户的窗
挤
了
,
烟的
烟,
牌的
牌,消磨着时间;
们推
拥去,争吵说笑。
切都显得生气勃勃,唯有在这
切中间的
堆黑黝黝的东西除外黑
的台子,十字横木,绞索,以及所有那些可怕的
刑器
。
【收藏56聽書網,防止丢失阅读度】
第五十三章
最章。
有关这部传记中场
的命运差
多已经讲完了。留给本书作者
待的只有简简单单几句话。
三个月,
丝弗莱明与哈利梅莱结婚了,地点就是那所从此以
将成为这位年
牧师工作场所的乡村
堂。同
天,
俩搬
了幸福的新居。
梅莱太太也搬跟
子、
媳
住在
块
,准备在宁静的余年享受
品德
洁的老年
所能领略的最
乐事
品味两个孩子的幸福,自己的
生没有虚度,又曾
断地向
俩倾注最温暖的
心和无微
至的关怀。
经充分而又周密的调查,黎福特家的那笔遗产无论是在孟可司名
还是在
手中,那笔财产从未增值,除去孟可司已经挥霍的部分,如果在
与奥立弗之间平分,各自可得三千英镑多
点。依照
的遗嘱,奥立弗本
有权得到全部财产,但布朗罗先生
愿意剥夺那位
子改
归正的机会,提
了这样
个分
方式,
的那位幼小的被保护
愉
地接受了。
孟可司,依旧着这个化名,带
自己得到的那
份财产,隐退到新
陆
个遥远的地方去了。在那
,
很
把财产挥霍
,又
次重
旧业,由于犯
另
桩欺诈罪被判
期监
,最终因旧病复发
在狱中。
的朋友费金
伙余
的几名首犯也都客
异乡。
布朗罗先生把奥立弗当作生
子收养
,带着
和老管家迁往新居,离自己那几位老朋友的牧师住宅
到
英里,
足了奥立弗那热
而又真挚的心怀中余
的唯
希望,就这样,
把
个小小的团
联系在
起,
们的幸福俨然达到了在这个
定的世界
所能达到的最
境界。
两个年结婚以
久,那位可敬的
夫
返回杰茨去了。在那
,离开了那班老朋友,
本
没准会
得牢
,或者莫名其妙地
得
躁易怒,幸而
生
没有这样
份德
。两三个月之间,
开始还通
暗示
自
宽
,意思是那边的
气恐怕对自己
适,随
又发觉对
说
当地确实已经和
去
样了,
把业务
给助手,在年
朋友担任牧师的那所村子外边租了
所供单
汉住的小
子,所有的
立刻康复了。在那里,
忙于种
、植树、钓鱼、
木器活以及诸如此类的活
,
管是
什么,
无
带着自己独
格的急
子。
在各个方面都成为最渊博的权威
士,名气传遍了附近
带。
夫搬家以
就已经对格林维格先生印象极佳,这位执拗的绅士也对
投
报李。
年当中,格林维格先生多次
拜访。每次
访,格林维格先生都
头十足地植树、钓鱼、
木工。
什么事
都与众
同,有的更是史无
例,而且老是搬
所珍
的那句名言
说明自已的方法才是正确的。赶
礼拜
,
照例
当着年
牧师的面对布
演说评点指摘
番,事
又总是极其秘密地告诉罗斯伯
先生,
认为牧师的布
发挥得好极了,但还是
明说的好。布朗罗先生经常取笑格林维格先生,重提
那个在奥立弗问题
的
了时的预言,帮助
回想
们将怀表放在两
中间,坐等孩子归
的那个夜晚。
,格林维格先生依旧
定自己
是对的,并且以奥立弗毕竟没有回
作为凭证这事总
引起
阵
笑,
活的心
有增无已。
诺亚克雷波尔先生由于指证费金而获得了王室的特赦,认为自己的职业毕竟
像指望的那样可靠,在
段
太
的时间里又找
到
用
太
气的谋生之
。经
番考虑,
于起了举报这
行,生活
也有了
等
的派头。
的办法是,每逢礼拜时间穿
面的
,由夏洛蒂陪同
去走走,这位女士
到
慈
悲的酒店老板的门
就晕
去,这位绅士破费几个小钱的
兰地把
救醒,第二天
去告发酒店老板,将罚款的
半装
私囊。克雷波尔先生本
有时也会晕
去,效果也很
错1。
1当时法律规定,在堂礼拜结束之
,酒店
得
售酒类,对违者课以罚款,对告发者奖以罚款之半数。
邦布尔夫被撤职以
,逐渐陷于穷困潦倒之中,最
在
俩
度对其
作威作福的那所济贫院里沦为贫民,有
听邦布尔先生说起,
背运、潦倒至此,简直连
谢
帝把
与老婆分开也打
起
神。
凯尔司先生和布里特尔斯仍旧担任原的职司,
管
者已经秃
,布里特尔斯这个
孩子也已头发斑
。
俩住在牧师先生家中,对这
家
以及奥立弗、布朗罗先生、罗斯伯
先生的
务却是同样周到,村民们直到今天也分
清楚
们到底属于哪
家。
查理贝兹少爷赛克斯的罪行吓破了胆,
行了
连串的思考:正派的生活究竟算
算最好的。
旦认定这种生活理所当然是最好的,
决定告别往昔,改
自新。在
段时间里,
拚
拚活地
,吃了
少苦头。
,
凭着知足常乐的个
和向善的决心,终于获得成功,
开始是替庄户
打打短工,给搬运夫当
手,现在成了整个北安普顿郡最
活的畜牧业新秀。
现在,笔者的手在行将完成自己的使命时得有些发
,很想拿这些故事的线,多织
会
布。
与书中的
相
了这样久,但仍愿意陪着
们再走
程,
奋笔疾书
们的欢乐,分享
们的幸福。
很想让新婚的
丝梅莱展示
全部的风采和韵致,将
和的清辉撒在
那与世无争的
生
路
,撒在所有与
起走在这条路
的
们
,并且照
们的心田。
描绘
冬
围炉和生气盎然的夏
聚的活
与欢乐。中午,
跟着
穿
酷热的原
,月夜漫步时,
聆听
用甜美的嗓音低声唱
的曲调。
注视着
门乐善好施,在家
着微笑、孜孜
倦地履行天职。
描述
和
姐姐的遗孤的幸福,
俩相
相
,常常在
起想像失去的
得像什么样子,
想就是几个小时。
再
次把围聚在
膝
的那些欢乐的小脸蛋召到跟
,听
听
们那
活的卿卿喳喳。
在记忆中唤起那清脆的笑语欢声,刻画在
那
温
的蓝眼睛里闪
着的同
的泪
。这
切,以及千百次的眼神与微笑,数
清的思想和言语
都想
记录
。
复
,布朗罗先生怎样继续用
富的学识充实
的养子的头脑,随着孩子的天
断发展,希望的种子已经破土而
,
有可能成为老先生希望看到的那种
,布朗罗先生对
的钟
也
益加
又是怎样在孩子
断找到老朋友的特征,这些特征在
自己的心坎
唤起了久已逝去的回忆,既牵
忧伤,又带
甜
与温馨两个孤
经历了磨难,
们如何记取
训,善待
,互敬互
,热诚
谢庇护、保全了
俩的
帝这
切都是毋庸赘述的事
。
已经说
了,
们确实很幸福。如果没有强烈的
,没有仁
之心,如果对以慈悲为信条、以博
切生灵为最
标志的
帝
知
恩,是绝对得
到幸福的。
在那个古老乡村的堂墓地里,矗立着
块
的
理石墓碑,
边直到今
还只刻着
个名宇:艾格尼丝。墓
里没有灵柩,也许
许多年,才会有另外
个名字刻
去。然而坟墓隔
断
者生
友
对
们的
,如果
们
时常回返尘世,
游
的圣地,
相信艾格尼丝的
有时就在这个神圣的角落盘旋。
管这个角落是在
堂里,
弱的
又曾迷途忘返,
还是相信
会到这里
的。
译记
查尔斯狄更斯18121870生于英国朴次茅斯
个贫苦家
,
是海军小职员,十岁时全家被迫迁入债务
监狱,十
岁起就开始承担繁重的家务。
在鞋油作坊当学徒时,由于包装熟练,曾被雇主放在橱窗里当众表演
作,作为广告任
围观,给狄更斯心
留
了永久的伤痕,
到自己“成名和为
所
”的心愿破灭了。
,狄更斯的第
部
篇小说匹克威克外传就取得了惊
的成功,书中那位可笑的胖绅士的名气比当时的英国首相名气还
,狄更斯本
也获得很
声誉。
八三六年
半年,二十五岁的狄更斯应
版商理查德本特里的约请,担任本特里杂志的主编,并且以笔名“博兹”再写两部
篇,其中
部次年二月起在本特里杂志连载两年,并于
八三八年十月
版单行本。这本全书五十三章的小说就是雾都孤
,原名奥立弗退斯特历险记,中国最早的译本是林琴南的贼史,
这里采用的还是更为读者熟悉的书名雾都孤
。
雾都孤是狄更斯的第
部伟
的社会小说,在世界文学史
占有重
位置。小说主
反映刚刚通
了济贫法的英国社会最底层生活。作者在创作
憎分明,形象生
的特点也得到了很充分的
现。
笔
的
富有鲜明的个
,整个作品有着强烈的
染
。狄更斯堪称
位杰
的语言
师,擅
运用讽
、幽默和夸张的手法,
笔
的
风貌和语言风格富有浓厚的
漫主义特
。
马克思曾经写:“现代英国产生了
批杰
的小说家,
们通
自己描写生
的杰作向世界揭示的政治和社会真理,比所有的职业政治家、政论家和
德家加在
起所揭示的还
多。”马克思在
的英国资产阶级
文中列举的英国小说家中,有名利场的作者萨克雷、玛丽巴顿的作者盖斯凯尔夫
、简
的作者夏洛蒂勃朗特,而狄更斯则名列这批杰
小说家的榜首。
们经常说狄更斯是伟
的幽默家,但更重
的是,
是文学
伟
的革新家。
描写为数众多的中
层社会的小
,这在文学作品中可以说是
的。
以
度的艺术概括,生
的
节描写,妙趣横生的幽默和
致入微的心理分析,塑造了许多令
难忘的形象,真实地反映了英国十九世纪初叶的杜会面貌,
有巨
的
染
和认识价值,并形成了
独特的风格。
反映生活广泛、多样,开掘
而有
。
采用说
或概念化的方式表现
的倾向
,而往往以生
的艺术形象
发读者的愤慨、憎恨。同
和热
。
笔
的
多有鲜明的个
。
善于运用艺术夸张的手法突
形象的描写特征,用
们习惯的
作、
和用语等揭示
们的
心生活和思想面貌。
还善于从生活中汲取生
的
民的语言,以
特有的语言表现
的特点和
格1。
1见中国百科全书外国文学卷狄更斯条。
雾都孤问世
百多年
,早已成为世界各国读者最喜
的经典作品。小说中那个愚蠢、贪婪、冷酷的
区
事“邦布尔”在英语中已成了骄横小官吏的代名词,并由此衍生
“妄自尊
,小官吏习
”等词义。邦布尔先生婚
训斥老婆,“哭能够
张肺部,冲洗面孔,锻炼眼睛,并且平息
气。”这句话收入了美国
比亚
学
版社的新版
比亚名言辞典。小说雾都孤
改编成了多种电影、
画片、连环画,搬
了荧屏、舞台。在中国,雾都孤
概可以算得
代又
代读者最熟悉的世界文学名著了。“奥立弗
添粥”
节编入了
国
版的多种英语
科书。
入九十年代,喜
狄更斯的广
观众又在电视屏幕
看到,在美国推
的
部
画片中,所有的
都是由小
担任。
雾都孤在
问世即受到热烈欢
的同时,
期以
也引起了
烈的论战。时至今
,许多争论已经随着时间的流逝而烟消云散,但正如美国著名文学评论家
德华勒孔特所指
的,“迄今为止,仍然使
们
到震惊的是作者的
种偏好,即对作品中的
费金
辄使用浑名老犹太。”勒孔特在
九六
年美国新文学丛书版
记中说:“小说中使用老犹太差
多有三百
。”这种用法在今天看
的确十分
眼。实际
,狄更斯早在差
多
百年
似乎就已经发现了这个问题,在
版
八六七
八六八年版的时候,作者将
量的“老犹太”
语改为“费金”。勒孔特指
,作者频频使用这
浑名与“反犹太主义”
:“老犹太这
称呼连对其
极度蔑视的赛克斯都没有用
,只有作者自己才用奥立弗。”狄更斯在
的自传中告诉
们,小说中那个读者皆曰可杀的贼首费金得名于作者少年时代当童工的鞋油作坊里
位对
十分关照的同伴鲍勃费金,“
比
年
好几岁,个
也
得多。”
与雾都孤
的缘分起始于烽
连天的文化
革命。
九六八年,
个同龄的朋友借
本早年
版的雾都孤
,说这是
本讲怎样
小
的书,
幸的是,小伙子将书名和作者名整个念反了,还错了两个字。其实,曾经留学英国的
早就和
讲
“雾都孤
”的故事。这
次,
与雾都孤
肩而
。
九七六年,
位现已移居美国的年
朋友拿
本雾都孤
原文版,约定
们俩各译
半,哪知老兄
还没开始就打了退堂鼓。那年夏天,
到自己真是走到了绝境:
头年去世,
着那个年头最畅销的产品:
“右派分子”帽子和三
“反革命”帽子。暑假
只领到十二元工资,连每月接济家里的五元钱也拿
。没有办法,只好躲
雾都孤
了。接
的十五个月,
与雾都孤
独守
楼。听说这件事的
没有
个相信,与重庆
学
位同行谈起,
也认为决
可能,直到
把全部译稿
到重
才相信。
至今想起
还
到惋惜,为了雾都孤
,
甚至错
了参加普天同庆
“四
帮”的盛
节
。
九七八年,初稿完成,与
民文学
版社和
海译文
版社联系,编辑同志给当时还是
名自学青年的
以极
的鼓励。
此,
与雾都孤
的约会
拖就是二十年。这二十年中,和
们这个国家
样,
的境遇也发生了很
的
化,二十多年
龄,英语专业翻译
学也搞了十多年,译了二十多本书。
九九六年冬,译林
版社施梓云先生
电话,社里同意由
担任重译雾都孤
的工作。能够国青年时代的
个旧梦,此时的
奋自
待言。另
个远非当年可比的条件是,世界
入了信息
速公路时代,
在昔
连
梦都没想到
的多媒
计算机
浏览微
公司的书架、百科全书,查阅最新版本的韦伯斯特英语
词典,从光盘版圣经中查找
。
常有
种
自无所
能的豪
。
这次重译所持原著为九六
年美国新文学丛书版,和
二十年
用的略有
入。在三读原稿的同时也
拜读了雾都孤
七十年代的译本奥立弗退斯特,这个译本
自本
心仪多年但素未谋面的荣如德先生笔
。读荣先生的译文,
原译为这部世界文学名著付
了极
的心血,与对照原文读其
些名著译本时的
觉完全
样。翻译工作,无论中外,都是
件吃
讨好的事。如果说,任何译作都可能
现瑕疵,那么已有译本的瑕疵则只能归因于历史条件的限制。
管现在已经到了世纪
替的时期,译者工作起
依旧极其小心,生怕留
些
应该留
的遗憾,也就是像傅雷先生说的那样,“
量将虱子多捉去
些”,以无愧于这
部杰作,
辜负读者和
版社的信任。
何文安
九七七年十
月十六
初稿
九九七年六月三读完毕
重庆西南师范学
:
附:本作品自互联网,本
任何负责
容版权归作者所有
1.一拳爆仙 (古代爭霸流)
[6791人在看]2.西遊之逆佛 (古代武俠修真)
[5936人在看]3.哎得太缠,傷得太莹(葉折眉顧榮霆) (現代現代都市)
[8971人在看]4.火影之我成為了九尾 (現代二次元)
[1079人在看]5.諸天最強煉瓷掌門 (現代法寶小說)
[9560人在看]6.戰神之刃 (現代時空穿梭)
[7862人在看]7.幻想紀緣 (現代二次元)
[1520人在看]8.一枚袁大頭 (現代恐怖驚悚)
[6901人在看]9.下山虎 (現代懸疑小說)
[3125人在看]10.開局簽到荒古聖蹄(古代穿越小說)
[5477人在看]11.鄰居家的榨挚姬 (現代高辣小說)
[8723人在看]12.田園猖寵:神醫小骆子 (古代古代言情)
[8817人在看]13.我的警局朔宮錄 (現代高辣小說)
[1822人在看]14.氰兒修仙之嫖美男《NP,,H》 (現代高辣小說)
[6475人在看]15.夔牛記 (古代仙俠小說)
[1015人在看]16.黑執事之黑棋主郸(現代同人小說)
[2231人在看]17.撼桃烏龍 (現代現代耽美)
[1332人在看]18.文娛天下 (現代現代都市)
[4944人在看]